جماليات الخطيئة/Les vertus du péché

كتبهاليلى ناسيمي ، في 8 يناير 2009 الساعة: 09:30 ص

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

Les vertus du péchéTexte de Hassn SalmanTraduit par Laila NassimiLe péché est un arbreMaints fois plié par l’oubliMais jamais personne N’a lutté contre la tentation des casernesLe péché est un ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

Une mine respire dans le poumons

كتبهاليلى ناسيمي ، في 22 ديسمبر 2008 الساعة: 15:06 م

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

  Une mine respire dans le poumons Texte traduit par Laila  Nasimi Combien nous faut-il de tortues Pour traverser les distances ? Le temps est a la gêne ce soir, Même les hirondelles n’on plus le temps pour ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

من الفجر إلى الفجر…/De l’Aube à l’Aurore, Des Immortels

كتبهاليلى ناسيمي ، في 25 سبتمبر 2008 الساعة: 13:24 م

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

نص للصديقة الشاعرة الفرنسية Claude Chatron-Colliet   من الفجر إلى الفجرDe l’Aube à l’Aurore, Des Immortels De l’Aube à l’Aurore, Des Immortels Fais-moi grandir de cette part du monde qui échappe à l’usure ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

la prochaine fois…/Texte de Rima al Bo3ini/Traduit par Laila Nassimi

كتبهاليلى ناسيمي ، في 6 نوفمبر 2008 الساعة: 13:56 م

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

  جائزة كيكا للشعر للعام 2008تذهب الى الشاعرة السورية ريمة البعيني فاضل العزاوي ترأس لجنة التحكيم: 05/11/2008 في المرة القادمة سأتعلم الفرنسية والإيطالية أيضاً سأشتري سيارة لا تتعطل كل ثلاثة أيام في ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

ماذا سيحدث لنهدي المكور لو اكله قط .. الى انثى من مطر اسمها سارة

كتبهاليلى ناسيمي ، في 5 أغسطس 2008 الساعة: 22:41 م

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

ماذا سيحدث لنهدي المكور لو اكله قط .. الى انثى من مطر اسمها سارة Texte de Rochdi Alghadir traduit par Laila Nassimi     L’amour impossibleEst- il un fardeau pour le cœur ?M’a-t-elle demandé,J’étais préoccupé ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

Mon papa est parti en voyage chez Allah,

كتبهاليلى ناسيمي ، في 15 يوليو 2008 الساعة: 16:03 م

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

Mon papa est parti en voyage chez Allah,Il reviendra avec un grand cadeau!!Texte écriten arabe  par : Rochdi El GhadirTraduit par : Laila Nassimi   Il y a 4 jours, j'ai téléphoné ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

رجل بشارب كثيف/Un Homme avec une grande moustache

كتبهاليلى ناسيمي ، في 15 يوليو 2008 الساعة: 15:53 م

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

Un Homme avec une grande moustache   Texte écrit par : Rochdi El GhadirTraduit par : Laila Nassimi     Un Homme avec une grande moustache Lorsque mon père m’a gifléQu’il découvrit que son fils, ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

ya akh. C’est votre tour… /يا أخ ….. حان دورك

كتبهاليلى ناسيمي ، في 15 يوليو 2008 الساعة: 11:00 ص

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

"Ya akh." C’est votre tour. Les jours où je te désir Comme une femme de plaisir puisant dans la coupe de ma virilité,Assis devant toi, Je surveille les rondeurs des mamelles ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

La mort Me Tente!!الموت يراودني

كتبهاليلى ناسيمي ، في 15 يوليو 2008 الساعة: 07:10 ص

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

La mort Me Tente!! الموت يراودنيDes fois je l'imagine Morte le matin,Des fois je me réveille avant elle,Je fais le café,Et je la contemple endormie,'Dormir comme une simulation de mourir'dit-elle toujours.Je ... المزيد...
-----------------------------------------------------------

إلى الذي يرسمني حين أشدو بلحن عشقي3

كتبهاليلى ناسيمي ، في 3 يوليو 2008 الساعة: 00:36 ص

التصنيفات :  نصوص مترجمة | السمات:

Les heures d'éternité ساعات الأبدية       أطيراليهكل ليلةلأحبهكل أحلامياللامعلنةتغرق في حنانهسافرةبين يديهالف لمسةوهمسةما تقولهعيناي لهيلتقطهعلى الشفةو في حضنييسمعهما أرقها لياليناتحمل قلبيوقلبهوتعيدخلقساعاتالابدية ترجمة ليلى ناسيمي Les heures d'éternitéToutes les nuitsPour l'aimer et m'envolerJusqu'à lui Dans sa ... المزيد...
-----------------------------------------------------------
التالي