رجل بشارب كثيف/Un Homme avec une grande moustache
كتبهاليلى ناسيمي ، في 15 يوليو 2008 الساعة: 15:53 م
Traduit par : Laila Nassimi
Lorsque mon père m’a giflé
Qu’il découvrit que son fils, le « brillant »,
Pariait derrière le mur de l’école et savourait la cigarette avec une avidité masculine.
Lorsque mon père m’a giflé,
Rien que, parce qu’il n’a pas trouvé,
Son paquet de cigarettes et ses pièces cerclées.
Il jongle de sa langue contre ses dents,
Le sable plein la gorge, cet enfant que son père a convenablement cogné,
Rien que, parce qu’il a observé le coucher du soleil… !!
Douloureux coucher de soleil !!
Et dur…
Cet enfant…a vécu tel un étranger sans raison,
En rêvant de tuer son père… !
Depuis un quart de siècle, il attend sa mort,
Pour que ses fantômes hantent d’autres déserts,
Pour que dans sa chambre,
Sa respiration redevienne régulière,
L’enfant a atteint la trentaine,
Avec une côte décalée et un cœur brisé
Ses bras tombent à chaque fois qu’il se remémore les gifles.
Il ne réagit jamais lorsqu’on lui tapote l’épaule… !
Il bride son enfant bien contre le cœur
Il embrasse son enfant,
Et embrasse aussi celui qui pleure tout au fond de lui,
En regardant avec angoisse la photo De l’Homme avec la grande moustache
Accrochée au mur…
Traduit par : Laila Nassimi ©
رجل بشارب كثيف
مثلما صفعني ابي
حين ضبط ابنه النجيب
يلعب القمار خلف سور المدرسة
ويدخن السجائر بنشوة رجولية
مثلما صفعني ابي
فقط لانه افتقد علبة سجائره
وخمسة ريالات صفراء
……
يعبث بلسانه في أسنانه
التصق الرمل في بلعومة
ذاك الصبي الذي ابرحه والده ضربا
فقط لمجرد انه راقب مغيب الشمس
كان مغيب الشمس مؤلما
وقاسي
……..
هل عاش غريبا بلا مبرر
ذاك الصبي وهو يحلم بقتل والده
منذ ربع قرن وهو ينتظر موته
لتأوي أشباحه إلي خرابة أخري
وينتظم التنفس في الغرفة
……..
الصبي الذي بلغ الثلاثين
بضلع معوج وقلب مكسور
تسقط يده كلما تذكر الصفعات
ولا يستجيب أبدا لهزة في الكتف
احتضن ولده الصغير
وضمه الى قلبه
قبله وقبل الطفل الذي يبكي في داخله
وهو ينظر بخوف الى صورة
رجل بشارب كثيف معلقة على الجدار
رشدي الغدير
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التصنيفات : نصوص مترجمة | السمات:نصوص مترجمة
أرسل الإدراج | دوّن الإدراج
























